Nasser Ahmedin Mohammed

Academic, writer, translator, journalist
From:
Eritrea
Photo:
Kristian Ulyses Andaur/Deichman Library.

Nasser Ahmedin Mohammed is an academic, writer,translator, and journalist from Eritrea. His work spans a diverse range of topics, including research on totalitarianism, nationalism, and militarism,arts, and culture.

Nasser began his journalism career in 1998 as a radioreporter for the Eritrean Ministry of Information, working on the cultural and arts programme ‘Seat Sne Tibebat’. This popular show introduced emerging poets and artists to the public and earned Nasser recognition as a prominent radio journalist.

In 2022, he started working on a youth-oriented radio programme, sponsored by the National Union of Eritrean Youth and Students.During this period, Nasser began publishing articles and conducting interviews in the Union’s publications. Concurrently, he completed a degree in social sciences which served as foundation for his future academic pursuits. Nasser’s research and PhD thesis, undertaken in Uganda, examined wartime nationalist discourses in Eritrea.

As a translator, Nasser has brought both literary fiction and non-fiction works into his native Tingrinya. In 2008, he translated Charlotte Brontë’s Jane Eyre, followed by Taleb Saleh’s Seasons of Migrations to the North in 2013. Under a pseudonym, he also translated works challenging the Eritrean regime.

Nasser’s professional activities and opposition to war and military operations led to persecution by the Eritrean government. He faced threats, harassment, and imprisonment both within Eritrea and after fleeing to Ethiopia in 2010, where the intimidation continued.

In September 2024, Nasser arrived in Oslo as the city’s ICORN resident for the period 2024-2026. He continues his work, focusing on documenting and examining life under totalitarianism. His writings aim to shed light on the surveillance, information control, and dehumanisation at the heart of such regimes, with particular focus on the conditions in Eritrea.